viernes, 8 de febrero de 2013

GLOSARIO DEL LÉXICO DISPONIBLE DE PANAMÁ


      Nos dice Humberto López Morales que: "El léxico disponible es el conjunto de palabras que los hablantes tienen en el lexicón mental y cuyo uso está condicionado por el tema concreto de la comunicación. Lo que se pretende es descubrir qué palabras sería capaz de usar un hablante en determinados temas de comunicación."
   Aquí, presento los vocablos más disponibles de un estudiante panameño en las letras A y B. Próximamente saldrá el estudio completo.


A 
abanico
abarrote
abarrotería
abdomen
abeja
abogado
abonar
abono
aborigen
abrebocas
abrehuecos
abrelatas
abridor
abrigo
academia
accesorio
aceite
aceituna
acera
acero
acordeón
acrílico
actor
actriz
acuarela
acueducto
administrador
adornar
adorno
aeromoza
aeroplano
aeropuerto
agencia
agenda
agrícola
agricultor
agricultura
agrónomo
agropecuaria
agropecuario
agua
aguacate
aguadera
aguador
aguamala
águila
aire
aire acondicionado
ajedrez
ají
ajo
alacena
alacrán
alambre
albañil
alberca
albóndiga
alcalde
alcaldía
alcantarillado
alce
alcoba
alfarero
alfombra
alga
alimentar
alimento
allá onde uno
almacén
almeja
almohada
almohadón
almojábana
ama de casa
ama de llaves
amarillo
ambulancia
anaconda
anaquel
anaranjado
anémoma
anfibio
anguila
animal
ano
antebrazo
antesala
antílope
antorcha
año nuevo
aparador
apartamento
apio
aporcar
apuntador
arado
arador
araña
arar
árbol
arborícola
arbusto
archipiélago
archivador
arco iris
ardilla
área
área de juegos
área social
arena
arete
armado
armario
arpía
arquitecto
arreador
arrear
arrecife
arreglar
arrocera
arrocero
arroyo
arroz
arrozal
arteria
artillero
artista
arveja
asado
asador
aseador
aserrar
asiento
asistente
asno
astronauta
ático
atletismo
atrapar
atravesado
atrí
atuendo
atún
auditor
aula
auto
autobús
automecánico
automóvil
autopista
autoridad
autorrepuesto
auxiliar
ave
avena
avenida
avestruz
aviador
avicultor
avión
avioneta
avispa
axila
ayudante
ayuntamiento
azadón
azafata
azotea
azúcar
azucarera (o)
azul
azulejo

B

bachiller
bahía
bailar
bailarín
baile
baja paila
balcón
baldosa
ballena
ballet
balón
baloncesto
balonmano
balsa
balsería
bananera
banca
banco
banda
bandeja
banquero
banquillo
baño
baño público
bar
baraja
barbero
barbilla
barco
barranco
barredor
barrendero
barrer
barrera
barriada
barriga
barrio
basquetbol
basquetbolista
basquiña
bastimento
bastín
basura
basurero
bata
batea
batido
batidor (a)
beach
bebida
beige
beisbol
beisbolista
bemba
bermuda
biblioteca
bibliotecario
bicho
bici
bicicleta
billar
bingo
biólogo
biomédico
blanco
bléiser
bloque
blue
blusa
boa
boca
bocaracá
bocina
bocona
bodega
bohío
boina
bola
bolear
bolígrafo
bollo
bolo
bolsa
bomba de gasolina
bombero
bombillo (a)
bonito
borrador
bosque
botánico
bote
botella
botella (la)
boticario
botón
boutique
bovino
boxeador
boxear
boxeo
bóxer
brasier
brazo
breque
brillo
brincar
brisa
brócoli
bronce
bronquio
bruja
buceador
buey
bufanda
búho
buhonería
buhonero
buitre
bulbo raquídeo
bullarengue
bunde
buñuelo
buque
buró
burro
bus
busero
busito
busito pirata
buzo.

2 comentarios:

  1. Está bueno. Según mis escasos conocimientos de Lingüística, el problema no radica tanto en la cantidad de vocablos disponibles en determinado momento y sobre determinado tema (pues a esto habría que sumarle los dobles, triples y hasta más significados de cada vocablo de estos); sino más bien, en su uso con la coherencia apropiada para lograr una comunicación efectiva y eficaz. Pero, bueno, me parece que estos son indicadores que nos permiten detectar falencias sobre las cuales trabajar con los instrumentos y mecanismos apropiados...¡joooo! ¿lo dije bien? ya me estoy pareciendo a los que sientan en la mesa grande de los manteles tejidos...como dijera Turra Cano: con los de corbata larga y espejuelos gruesos...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vamos por parte. Hay que integrar muchos otros elementos. Pero lo dijo bien.

      Eliminar

Powered By Blogger