domingo, 4 de julio de 2021

SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS: ¿PUERTA ES ENTRADA O SALIDA?

 

SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS: ¿PUERTA ES ENTRADA O SALIDA?

  Me pregunto ¿porqué si entrada y salida son antónimos? ambos términos son sinónimos de puerta.

Según el DRAE, puerta significa:

"2. f. Armazón de madera, hierro u otra materia, que, engoznada o puesta en el quicio y asegurada por el otro lado con llave, cerrojo u otro instrumento, sirve para impedir la entrada y salida, para cerrar o abrir un armario o un mueble."

salida significa: "4. f. Acción y efecto de salir o salirse."

"4. f. Espacio por donde se entra a alguna parte."

Ejemplo:    Juan se alejó de la puerta de su casa.
                 Juan se alejó de la entrada de su casa.
                  Juan se alejó de la salida de su casa.

EL SUSTANTIVO JULEPE: USOS EN PANAMÁ

 

EL SUSTANTIVO JULEPE: USOS EN PANAMÁ

Melquiades Villarreal Castillo

El español tiene una riqueza incalculable tanto por su variedad léxica como por su flexibilidad semántica. Detengámonos en el caso de la palabra julepe, la cual, según el Diccionario de la Lengua Española tiene, entre otras, las siguientes acepciones:

-        poción de aguas destiladas, jarabes y otras materias medicinales;

-        un esfuerzo o trabajo excesivo de alguien;

-        un golpe, tunda o paliza;

-        susto o miedo,

-        desorden; problema o fastidio.

En el caso del español de Panamá, el vocablo encierra una gran cantidad de definiciones sinonímicas relacionadas con las que el DLE ofrece. Veamos:

Relacionadas con jarabes y otras materias medicinales:

 Julepe: 1. Jarabe artesanal para la tos hecho de tolú, paja de limón, eucalipto, endulzado con miel de abejas. Ejemplo: La mamá le preparó un julepe a María para calmarle la tos. 2. Purgante. Jarabe de sen y pulpa de tamarindo. Ejemplo: El julepe de sen y tamarindo le produjo una corredera a Josefa.

Resulta interesante acotar que tanto el sen como la pulpa de tamarindo son reconocidos por sus propiedades laxantes, situación de la que nace otra de sus acepciones: corredera, que es la consecuencia de tomarse el mencionado julepe: una diarrea que obliga a correr hasta el lugar apropiado. 

            Relacionado con un esfuerzo o trabajo excesivo, el término alude al pensamiento expreso en el Eclesiastés; es decir, correr tras el viento. Tenemos dos acepciones en este orden: afán y necedad. Ejemplos: De todo su julepe (afán) no se llevará nada a la tumba.  Sus esfuerzos son un auténtico julepe (necedad).

            En relación con un golpe, tunda o paliza, también es de uso frecuente en nuestro país.  Ejemplo: Pedro le propinó un gran julepe (golpe, tunda o paliza) a José quien fue a provocarlo.

Desorden: Baile, escándalo, fiesta, jolgorio, rebolincho, parranda, fiesta. Ejemplos: Los Domínguez hicieron un julepe hasta la madrugada para celebrar el cumpleaños de Aura. En este orden de ideas también están: caos, desorden, alboroto, trifulca.  Ejemplo: Los niños hicieron tremendo julepe a la hora del recreo.

El sustantivo julepe también significa miedo, susto (acepción que predomina en Sudamérica). Ejemplo: Mi perro les metió un julepe a mis vecinos.

            A estas definiciones, es necesario agregar que hay una amplia variedad de frases sinonímicas de julepe, entendidas como problema, enredo lío.  Veamos los siguientes ejemplos:

            San Juan sin sombrero:  Lisandro se encontró un san Juan sin sombrero (julepe) por irrespetuoso.

            Trepa que sube: A la hora de repartir los regalos, se formó un trepa que sube (julepe).

            Arroz con mango: El martes de carnaval Calle Arriba y Calle Abajo formaron su arroz con mango (julepe).

            Nariz sin hueco:  Narciso se encontró una nariz sin hueco (julepe) por no respetar a los mayores.

            Calor de perra parida:  Agustín sufrió el calor de perra parida por retar a las personas sin conocer sus capacidades.

            Como se ha visto, julepe es un término que en Panamá posee muchas acepciones que denotan a cabalidad la riqueza de nuestro idioma.

 

Powered By Blogger