Melquiades Villarreal Castillo
A
manera de introducción
El Léxico Disponible tiene como característica
fundamental el hecho de que (además de que se ha empleado como elemento básico
para enseñar otras lenguas) es útil para
enseñar la lengua materna. Desde que los españoles llegaron a América
en 1492, se dieron a la tarea de llamar las cosas de manera equívoca, pues
quisieron encasillar la realidad americana dentro de la perspectiva española
que conocían. Llamaron lagartos a nuestros cocodrilos; y, como si fuera poco,
en la actualidad, en Panamá se importan libros españoles, los cuales reflejan
la realidad del vocabulario del estudiante español, pero no el del
panameño. Es frecuente encontrar en los
libros de texto de nuestros estudiantes, términos como ordenador, móvil, patata, tiovivo, cuando en Panamá se habla de computadora, celular, papa o
carrusel para referirse a los mismos objetos. Esto
situación produce confusiones. Por añadidura, tenemos la incesante labor
correctora de los docentes que, en no pocas ocasiones, intentan imponer un
paradigma léxico español a una realidad panameña, lo cual origina consecuencias
caóticas por todos conocidas. A diario,
escucho docentes corrigiendo a diestra y siniestra: no se dice video, se dice vídeo; no se dice palo, se dice árbol; no se dice concientizar, se dice concienciar; por suerte, la RAE se
percató de que en España se dice vídeo, árbol y concienciar; pero, en América,
se dice video, árbol y concientizar.
Animado por el espíritu de querer contribuir con la corrección
de algunos de estos dilemas léxicos, he emprendido esta investigación dirigida
por don Humberto López Morales, a la sazón Secretario General de la Asociación
de Academias de la Lengua (ASALE).
Los primeros estudios de disponibilidad léxica aparecen
en Francia, con la publicación de la obra Le
Français Élémentaire (1954) por iniciativa de la UNESCO. El trabajo cumplía una función específica: “…
rediseñar el antiguo proyecto para que
los ciudadanos de las excolonias africanas y asiáticas, continuaran ligados a
la lengua y a la cultura galas; en definitiva, algunos de esos países mantenían
el francés como lengua oficial, y en otros era, con mucho, la lengua extranjera
más influyente.” (LÓPEZ MORALES, 1999, pág. 9) Naturalmente, ocurre lo mismo con el español
en la relación de España con los países hispanoamericanos, donde esta lengua es
un vaso comunicante, soporte de una idiosincrasia común que amerita con
carácter de urgencia mantener la unidad en la lengua que otros estudiosos han
propuesto.
Los criterios empleados en Le Français Élémentaire han sido
superados, pues se creía por aquellos días que disponibilidad era sinónimo de
frecuencia, criterio que, en primera instancia asumí al iniciar esta
investigación. No obstante, se ha
demostrado que palabras frecuentes,
palabras comunes y palabras usuales no son sinónimas. La afirmación anterior se ejemplifica con
claridad con los hechos ocurridos en nuestro país en el año 2000 cuando aparece
la enfermedad conocida como hantavirus,
un término totalmente desconocido por la población; no era frecuente, común, ni
usual. Sin embargo, con la campaña de información
desatada por el Ministerio de Salud para prevenir a la población, el término,
por aquellos días se volvió frecuente, común y usual, aunque doce años después
ya solamente es común; pues aunque pocas personas lo emplean, la gran mayoría
de los panameños lo conocemos, ya que forma parte de nuestro léxico pasivo.
En la
actualidad, la disponibilidad léxica es definida como: “el campo de investigación que dentro de
la lingüística tiene como objetivo la recogida y el posterior análisis del
léxico disponible de una determinada comunidad de habla.”[1] Dicho de otra manera, la disponibilidad
léxica es el conjunto de palabras que un hablante tiene disponibles para
emplear en una situación dada; por lo tanto, el doctor López Morales define el
léxico disponible como: “el conjunto de palabras que los hablantes
tienen en el lexicón mental y cuyo uso está condicionado por el tema concreto
de la comunicación. Lo que se pretende
es descubrir qué palabras sería capaz de usar el hablante en determinados temas
de comunicación. Se diferencia del léxico básico en que éste lo componen las
palabras más frecuentes de una lengua con independencia del tema tratado. El léxico disponible es un léxico potencial,
no actualizado; mientras que la frecuencia trabaja con léxico actualizado.” [2] A ello, debemos agregar que: “La disponibilidad tienen como objetivo
esencial fijar el tipo de vocabulario evocado de forma más o menos inmediata en
el curso de una asociación de ideas.”[3]
El conocimiento del léxico
disponible tiene un claro uso pedagógico, puesto que, como nos indica José Barthol Hernández: “… supone un nuevo enfoque sobre el léxico. No se trata de las palabras
utilizadas al producir determinados textos; sino de las palabras que,
organizadas, están en nuestro lexicón mental y están «disponibles» para ser
utilizadas cuando las circunstancias comunicativas lo requieran; cuando un
estímulo active el nodo cerebral adecuado. En contraposición con lo que sucedía
con el léxico frecuente, el léxico disponible está formado principalmente por
palabras con fuerte carga semántica: sustantivos, verbos y adjetivos.” [4]
Humberto López
Morales concibió la idea e hizo la propuesta de un Proyecto Panhispánico de
Léxico Disponible, que permita conocer a cada país y a cada región la disponibilidad
léxica en un momento dado, lo cual, como es lógico pensar facilita la enseñanza
de la lengua. Este proyecto tiene como
fin primordial: “… elaborar diccionarios de Disponibilidad Léxica para las
diversas zonas del mundo hispánico. La homogeneidad de criterios permitirá
establecer comparaciones de tipo lingüístico, etnográfico y cultural, dibujar
áreas de difusión y, en general, servirá de punto de partida para análisis
posteriores.”[5] El proyecto, iniciado por el propio López
Morales, tuvo como primer resultado El
léxico disponible de Puerto Rico (1999) y, posteriormente, El léxico disponible de República
Dominicana. Por ende, El léxico
disponible de Panamá es el tercer estudio de esta índole culminado hasta el
momento.
Los resultados ofrecidos en la investigación aportan al
interesado una gran cantidad de información: Índice de
disponibilidad, frecuencia, porcentaje de aparición, número de palabras, número
de vocablos, promedios de palabras por informantes, índice de cohesión, comparaciones entre
proyectos. Ejemplo:
Nº
|
Palabra N°
|
Disponibilidad
|
Frecuencia
relativa
|
%
Aparición
|
Frecuencia
acumulada
|
|
|
||||||
1
|
cabeza
|
0.66393
|
5.000 %
|
72.727 %
|
5.000 %
|
|
2
|
nariz
|
0.64082
|
6.875 %
|
100.000 %
|
11.875 %
|
|
3
|
mano
|
0.60952
|
6.250 %
|
90.909 %
|
18.125 %
|
|
4
|
ojo
|
0.58856
|
5.625 %
|
81.818 %
|
23.750 %
|
|
5
|
boca
|
0.49650
|
5.000 %
|
72.727 %
|
28.750 %
|
|
6
|
oreja
|
0.48050
|
5.625 %
|
81.818 %
|
34.375 %
|
|
7
|
pie
|
0.45955
|
5.000 %
|
72.727 %
|
39.375 %
|
|
8
|
hombro
|
0.39386
|
4.375 %
|
63.636 %
|
43.750 %
|
|
9
|
dedo
|
0.34274
|
3.750 %
|
54.545 %
|
47.500 %
|
|
10
|
brazo
|
0.31585
|
3.750 %
|
54.545 %
|
51.250 %
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lexicón
mental es el manejo que el hablante tiene sobre el vocabulario: “Es
sinónimo de competencia léxica, esto es, la capacidad de entender y
utilizar unidades léxicas, pero también morfemas que le permiten interpretar o
generar unidades no percibidas o producidas con anterioridad, y de combinarlas
con otras.” [6] Lexicón mental no es lo mismo que
vocabulario. El lexicón mental refleja
un conocimiento de carácter individual en relación con el vocabulario empleado
por una comunidad. Son diversas las
variables que van a incidir en la diferenciación del lexicón mental de los individuos,
tales como formación académica, edad, clase social, etc. En cambio, cuando hablamos del vocabulario
nos referimos al conocimiento compartido de la información léxica recogida por
los diccionarios. Es decir, el
vocabulario es social, mientras que el lexicón mental es individual.
Los centros de interés son los señalados por el
Proyecto Panhispánico: la ropa,
partes de la casa, muebles de la casa, comidas y bebidas, objetos colocados en
la mesa para la comida, la cocina y sus utensilios, la escuela (muebles y
materiales), calefacción, iluminación, medios para airear un recinto, la
ciudad, el campo. medios de transporte, trabajos del campo y del jardín, los
animales, juegos y distracciones, profesiones y oficios. A ello, hay que
agregar que al léxico disponible de Panamá se le añadieron otros tres ejes de
interés: folclor y tradiciones, los colores y el mar.
Desde sus orígenes, Panamá ha sido un país que ha cumplido la función de
zona de tránsito; una especie de hotel por el cual, hablantes de todos los
puntos cardinales pasan dejando, en alguna medida, sustratos de sus lenguas. El inglés, sin duda alguna, por razones
históricas y económicas es el idioma con mayor influjo en el léxico disponible
de nuestro país. Así, nos encontramos con una gran cantidad de términos en esta
lengua: hacker, locker, yellow, city; y,
además debemos diferenciar entre pie (parte del cuerpo humano) y pie (pastel en inglés). El estudio nos refleja también los problemas
sociales que enfrenta la sociedad panameña, lo cual se lleva al clímax cuando
advertimos como profesiones cuatrero (ladrón
de ganado), piedrero (drogadicto), chuposo (alcohólico), maleante, etc. Cuando nos enfocamos en el eje de interés de
los animales, nuestros estudiantes reflejan grandes verdades: guepardo,
pingüino, foca, alce son palabras que representan animales de frecuente aparición
en programas de televisión, los cuales son muy disponibles en léxico de nuestros
jóvenes estudiantes, aunque perro y gato, los emblemas hispánicos se mantienen
en primer y segundo lugar en las áreas estudiadas.
Para trabajar el léxico disponible de Panamá,
manejamos alrededor de sesenta y cinco mil palabras entre todas las encuestas;
sin embargo, cuando se eliminaron conceptos repetidos, la cantidad se redujo a
aproximadamente dos mil quinientos. Esto
tiene su razón de ser, por el motivo siguiente: palabras como computadora y celular se
encuentra entre ejes de los muebles de la casa, juegos y distracciones y en la
escuela. Pollo aparece en animales,
comida, el campo, animal, etc. Mula aparece en los ejes: animales, medios de
transporte, el mar, el campo, etc.
Glosario de
léxico disponible de Panamá
A
Abanico, abarrote, abarrotería, abdomen, abeja, abogado,
abonar, abono, aborigen, abrebocas, abrehuecos, abrelatas, abridor, abrigo,
academia, accesorio, aceite, aceituna, acera, acero, acordeón, acrílico, actor,
actriz, acuarela, acueducto, administrador, adornar, adorno, aeromoza,
aeroplano, aeropuerto, agencia, agenda, agrícola, agricultor, agricultura,
agrónomo, agropecuaria, agropecuario, agua, aguacate, aguadera, aguador,
aguamala, águila, aire, aire acondicionado, ajedrez, ají, ajo, alacena,
alacrán, alambre, albañil, alberca, albóndiga, alcalde, alcaldía, alcantarillado,
alce, alcoba, alfarero, alfombra, alga, alimentar, alimento, allá onde uno, almacén,
almeja, almohada, almohadón, almojábana, ama de casa, ama de llaves, amarillo, ambulancia,
anaconda, anaquel, anaranjado, anémoma, anfibio, anguila, animal, ano, antebrazo,
antesala, antílope, antorcha, año nuevo, aparador, apartamento, apio, aporcar, apuntador,
arado, arador, araña, arar, árbol, arborícola, arbusto, archipiélago, archivador,
arco iris, ardilla, área, área de juegos, área social, arena, arete, armado, armario,
arpía, arquitecto, arreador, arrear, arrecife, arreglar, arrocera, arrocero, arroyo,
arroz, arrozal, arteria, artillero, artista, arveja, asado, asador, aseador, aserrar,
asiento, asistente, asno, astronauta, ático, atletismo, atrapar, atravesado, atrí,
atuendo, atún, auditor, aula, auto, autobús, automecánico, automóvil, autopista,
autoridad, autorrepuesto, auxiliar, ave, avena, avenida, avestruz, aviador, avicultor,
avión, avioneta, avispa, axila, ayudante, ayuntamiento, azadón, azafata, azotea,
azúcar, azucarera (o), azul, azulejo.
B
Bachiller, bahía, bailar, bailarín, bailarina, baile,
bajapaila, balcón, baldosa, ballena, ballet, balón, baloncesto, balonmano,
balsa, balsería, bananera, banca, banco, banda, bandeja, banquero, banquillo,
baño, bar, baraja, barbero, barbilla, barco, barranco, barredor, barrendero,
barrer, barrera, barriada, barriga, barrio, basquetbol, basquetbolista,
basquiña, bastimento, bastín, basura, basurero, bata, batea, batido, batidor
(a), beach, bebida, beige, beisbol, beisbolista, bemba, bermuda, biblioteca,
bibliotecario, bicho, bici, bicicleta, billar, bingo, biólogo, biomédico,
blanco, bléiser, bloque, blue, blusa, boa, boca, bocaracá, bocina, bocona,
bodega, bohío, boina, bola, bolear, bolígrafo, bollo, bolo, bolsa, bomba de
gasolina, bombero, bombilla, bombillo, bonito, borrador, bosque, botánico,
bote, botella, boticario, botón, boutique, bovino, boxeador, boxear, boxeo, bóxer,
brasier, brazo, breque, brillo, brincar, brisa, brócoli, bronce, bronquio, bruja,
buceador, buey, bufanda, búho, buhonería, buhonero, buitre, bulbo raquídeo, bullarengue,
bunde, buñuelo, buque, buró, burro, bus, busero, busito, buzo.
C
Caballito de mar, caballo, cabaña, cabello, cabeza, cable,
cabra, cacería, cachete, cachetero, cachimba, cachorro, cadena chata, cadera, café,
cafetera, cafetería, caimán, caja, cajero, cajilla, cajón, calamar, calcetín, calculadora,
caldero, calefacción, calefactor, calentador, caliente, calipso, call center, calle,
calor, calzado, calzón, calzoncillo, cama, camaleón, camarógrafo, camarón, camaronear,
camarote, cambute, camello, caminar, camino, camión, camionero, camioneta, camisa,
camiseta, camisilla, camisón, campesino, campiña, campo, canal, canapé, canario,
canasta, cancha, canción, cangrejo, cangurera, canguro, canica, canoa, cantadera,
cantador, cantalante, cantante, cantar, cantina, canto, caña, cañal, capilla, capirroja,
capital, capo, cara, caracol, caravana, carcacha, cárcel, cardiólogo, cardumen,
caricaco, caricatura, carimañola, carnaval, carnaval acuático, carne, carnicería,
carnicero, carpa, carpeta, carpintero, carpo, carrera, carreta, carretera, carretilla,
carricoche, carriola, carro, carrusel, carta, cartapacio, cartero, cartílago, cartón,
cartuchera, cartulina, casa, casa bruja, casa de barro, casa de campo, casa de
lodo, casa de madera, casa de quincha, casa de zinc, cascá, cascabel, cascada, casillero, casino, castaño,
castañuela, castor, catre, cayuco, caza, cazuela, cebolla, cebra, ceja, celador,
celebración, celeste, célula, celular, centro, centro comercial, centro de
entretenimiento, centro de mesa, centro de salud, centro deportivo, centro
ecológico, centro turístico, cerca, cerdo, cereal, cerebelo, cerebro, cerillo, cerrajero,
cerro, cerveza, césped, ceviche, chácara, chacarero, chalana, chalupa, chancero,
chancleta,
closet, chapa, chapear, chapistero, chaqueta,
chaquira, charco, chat, chatear, chaumín, chef, chiva gallinera, chicha, chicha de iniciación, chicha de maíz, chicha de
policía, chicha fuerte, chicharrón, chicheme, chichero, chigüi, chimenea, chimpancé, chinga, chiquero, chiricano, chita, chitra,
chiva, chivo, chocolate, chofer, cholería, cholero, choligud, chonta, chorizo, chorro, choza, chuchería, chuleta, chuposo,
churela, churro, churuca, cíber, ciclismo, ciclista, cielorraso, científico, ciervo,
cine, cinta, cinta costera, cintura, cinturón, círculo cromático, cirujano, cisne,
city, ciudad, claro, climatólogo, clínica, clip, club, coa, cobre, coca cola ®, coche, cochera, cocina, cocinar, cocinero,
cocinova, coco, cocodrilo, coctel, codito, codo, codorniz, cojín, coladera, colador,
colchón, colear, colegial, colegio, colibrí, colina, collar, color, columna, combinación,
comedor, comerciante, comercio, cometa, cómica, comida, comisaría, cómoda, competencia,
componente, componte niña componte, comprador, comprar, computador (a), comunicador,
concha, condimento, cóndor, conductor, conector, conejo, conejo de la suerte, congelado, congo,
conjunto, conserje, consola, construcción, constructor, construir, contable, contador,
contaminación, contenedor, contratista, conversar, cooperativa, copa, copiadora,
coral, corazón, corbata, córnea, cornflakes, corpiño, corpus christi, corral, correa,
corrector, corredor, corregiduría, corregimiento, correo, correr, corretear, corrida
de toros, corriente, corta de arroz, cortar, cortina, corvina, cosecha, cosechar,
costa, costeña, cóster ®, costilla, costumbre, costurera, cotona, coxis, coyote,
cráneo, creencia, crema, cría, criado, criador,
crianza, criar, criminalista, crucero, crucigrama, crustáceo, cuaderno, cuadro,
cuarto, cuatrero, cubierto, cúbito, cubridor, cucaracha, cuchara, cucharero, cucharón,
cuchilla, cuchillo, cuello, cuento, cueva, cuidar, culantro, culebra, culo, cultivación,
cultivador, cultivar, cultivo, cultura, cumbia, cuna, curador, cutarra.
D
Dama, danza, danzar, danzón, declamar, decoloración,
dedicación, dedo, deforestación, delantal, delfín, denesa, dentista,
departamento, deporte, deportista, depósito, desayunador, desembarcadero,
desfile, desgranar, deshierbar, desmontar,
día de la madre, diablico, diablico limpio, diablico sucio, diablo, diablo
espejo, diablo rojo, diablo sucio, dibujante, dibujar, dibujo, diccionario,
diente, dinámica, dinero, dinosaurio, diputado, director, disco, discoteca, diseñador,
disfraz, distribuir, diversión, dóberman, docente, doctor, doctorado, dominó, dorado,
dormir, dormitorio, dorso, ducha, duende, dulce, dulcero, dulemasi, durazno, dvd.
E
Ebanista, edificio, educador, ejecutivo, electricidad,
electricista, electrodoméstico, electromecánica, electromecánico, electrónica,
electrónico, elefante, elevador, embutido, empacador, empacar, empanada,
emparedado, empresa, empresario, enagua, encaje, encéfalo, encendedor,
enchilada, enchufe, enfermero (a), engrapadora, enramada, ensalada, ensaladera,
entrada, entraña, entrenador, entrenar, envase, equitación, erizo, erizo de mar,
escalera, escarabajo, escarbar, escarlata, escoba, escondido, escondite (el), escorpión,
escote, escribir, escritor, escritorio, escultor, escurridor, escúter, esfuerzo,
esmeralda, esófago, espagueti, espalda, espaldar, espantapájaros, espátula, especialista,
espejo, esperanza, espina (la), esponja, esponja marina, esquinera, establo, estación,
estacionamiento, estadio, estancia, estante, estantería, estantero, estático, estercolero, esternocleidomastoideo,
esternón, estero, estilista, estómago, estrella, estrella de mar, estuario, estuche,
estudiante, estudiar, estudio, estufa, etiqueta, etnia negra, excusado, explorar,
expreso, exprimidor (a), extintor, extractor, extremidad.
F
Fábrica, facebook,
fajón, falange, falda, faldón, familia,
faringe, farmaceuta, farmacéutico, farmacia, faro, fémur, feria, ferretería,
ferrocarril, ferry, fertilización, fertilizante, fertilizar, festival, fideo,
fiesta, finca, fiscal, físico,
fisioterapeuta, flamenco, flan, flauta, flor,
flor del espíritu santo, florero, florista, floristería, foca, foco, fogón,
fogonero, folclor, folclorista, fólder, folleto, fonda, fondo, fontanero, forense,
forro, fósforo, foto, fotocopiadora, four wheel, franela, frasco, freezer, fregadero,
fregador, fregar, freidora, frente, fresa, fresco, frijol, frontal, fronterizo,
fruta, frutero, fruto, futbolito, fucsia, fuego, fuente, fumigar, funcionario, funeraria,
futbeis, futbol, futbolista.
G
Gabinete, galápago, galera, galleta, gallina, gallinaza,
gallinazo, gallinera, gallinero, gallo, gallopinto, gallote, galón, gamma, ganadería,
ganadero, ganado, gancho, ganso, garaje, garganta, gargüero, garrapata, garza, gas,
gaseosa, gasolinera, gasolinero, gato, gatorade, gaveta, gavetero, gavilán, gaviota,
gemelo, genital, gente, guepardo, gerente, gimnasia, gimnasio, ginecólogo, glándula,
globo, glúteo, gobierno, golf, golfista, golosina, goma, google, gorila, gorra,
gorrión, gorro, grabadora, granero, granja, granjero, grano, grapa, grillo, gris,
grulla, grullo, guacamaya, guachapalí, guachimán, guacho, guanábana, guandú, guante,
guarapero, guarapo, guardería, guardia, guardián, guaricha, guayaba, guepardo, gueto,
guía turístico, güichichi, guineo, guitarra, gusano.
H
Haba, habichuela, habitación, hablar, hacha, hacienda,
hackear, hacker, halar, halcón, hamaca, hambre, hamburguesa, harina, heladera,
heladero, helado, helicóptero, herramienta, herrar, hidroeléctrica,
hidrografía, hielo, hielo loco, hiena, hierba, hierra, hígado, hilo, hilo
dental, hipopótamo, hipoteca, hoja, hojaldre, hombro, hormiga, horno, hospital, hot dog, huerta, huerto, hueso, huevo, hula hula, húmero.
I
Iglesia, iguana, iluminación, impresora, india, índigo,
indumentaria, infoplaza, ingeniero, injerto, inodoro, insecticida, insecto,
inspector, institución, instrumento musical, interior, internet, internet café,
interruptor, intestino, intestino delgado, intestino grueso, invernadero, investigación,
investigar, irrigación, isla.
J
Jabalí, jabalina, jabón, jaguar, jaiba, jamonilla, jardín, jardinería,
jardinero, jarra, jarro, jarrón, jeans, jet, jinete, jirafa, joder, jornalero,
joyería, juego, juego de comedor, juego de geometría, juego de mesa, juego de
sala, juego de toros, juego mecánico, jugar, jugo, juguete, juguetería, junta,
junta de embarra, junta de embarre, juzgado.
K
Karate, kétchup, kimono, kiosco, kiwi, koala.
L
La gallina ciega, la pájara pinta, labio, laboratorio, ladrón,
ladrón y policía, lagartija, lagarto, lago, laguna, lama, lámina, lámpara, lancha,
langosta, langostino, lapicera, lápiz, laptop, laringe, lasaña, lata (la), lavaautos,
lavabo, lavadora, lavamanos, lavandería, lavandero, lavaplatos, leche, lechería,
lechuga, lechuza, lectura, leer, legislador, legumbre, lengua, lente, lenteja, leña,
leñador, león, león marino, leopardo, letra de molde, letrina, levanta todo, leyenda,
librería, librero, libreta, libro, licenciado, licuadora, liebre, lienzo, liga china, lila, limo, limón, limonada,
limosina, limpiador, limpiar, limpieza, limpión, línea, línea blanca, linterna,
liquid paper, líquido corrector, living room, llano, llanura, lleva (la), llorona,
lluvia, lobo, local, locker, locutor, lodo, lombriz, lonchera, longorón, loro, luciérnaga,
luminaria, luz, luz eléctrica, lycra.
M
Macarrón, maceta, machacador, machete, machetear,
machetero, madera, maremoto, maestro de obras, magenta, maicena, maicero, maíz,
maizal, mal, maleante, maleta, maletín, maleza, malta, malteada, mameluco, mamey,
mamut, manager, manatí, mandarina, mandíbula,
mandril, manejador, manejar, manglar, mango, manguera, manigordo, manila,
manito, mano, manta, mantarraya, mantel, mantequilla, manzana, mapa, mapache, maquinaria,
maquinista, maquinita, mar, mara, maraca, maracuyá, marañón, marca, marcador, marcar, marea,
marinero, marino, mariposa, mariquita, marisco, marrón, martillo, masilla, mata,
matanza, matemático, matizado, matorral, matriz, mayordomo, mercaderista, mecánica,
mecedor, mecedora, mechero, media, media cuchara, médico, medir, medusa, mejilla,
mejoradora del hogar, mejorana, mejoranera, melocotón, melón, menestra, mensajero, mentón, menú, meracho,
mercado, mero, mesa, mesero, meseta, Messenger, Metro, Metrobús, Micho, Micrófono,
Microondas, Microscopio, Miembro, Militar, Mina, Minifalda, Minino, Ministro, Minisúper,
mirón mirón mirón, mito, mochila, moda, modelo, modista, mojadera, mojar, mol, mola,
molde, molienda, molino, molleja, molusco, mondongo, mono, monociclo, monocultivo,
monopolio, monorriel, montaña, montaña rusa, montañuela, montar, monte, montuna,
montuno, moracho, morado, morisqueto, mortadela, mosaico, mosca, mosqueta, mosquito,
mostaza, mostrador, mota, motel, motete, motilla, moto, motocicleta, motoneta, motor,
motosierra, mucama, muda, mueble, mueble de cocina, mueble de sala, mueblería, muelle,
muerte, mujer, mula, mulero, municipio, muñeca, muñequera, mural, murciélago, murga,
muro, músculo, museo, musgo, música, músico, muslo.
N
Nadar, nalga, nance, naranja, naranjado, nariz,
narración, natación, naturaleza, naufragio, nave espacial, navegar, navidad,
negro, nevera, nintendo ®, niñero, niño, nivelar, noga gabbe, nona, novela, novelista,
nuca, nudillo, nugget, nutria, nutricionista.
Ñ
Ñame, ñeque, ñu.
O
Obrero, occipital, océano, odontólogo, oficial, oído,
ojo, ola, oleaje, olla, ombligo, omoplato, oncólogo, orangután, orca, ordenar,
ordeñador, ordeñar, ordeño, oreja, organizador, órgano, órgano sexual,
ornamental, ornitorrinco, ortodoncista, ortopeda, oscuridad, oscuro, oso, ostión,
ostra, otoe, ovario, oveja, overol, ovni, oxígeno,
P
Padre, paella, página, paila, paisaje, paisajista,
paisana (faisán), paja, pajarear, pájaro, pala, palear, paleta, paletero,
palillo, palma, palmera, palo, palo de mayo, palo encebado, paloma, palomita de
maíz, pan, pan molde, panadería, panadero, páncreas, panda, panel, panel solar,
panga, panita, pantalla, pantalón, pantaloneta, pantera, pantimedia, pantorrilla,
panty, pañuelito, pañuelo, papa, papaya, papel, papelógrafo, paracaídas, parada,
paraíso, paramédico, parasol, parcela, parchís, pared, pargo, párkin, párpado, parque,
parrampán, parranda, parrilla, paruma, pasa, pasa pasa, pasante, pasear, paseo,
pasillo, paso, pasta, pastel, pasto, pastor, pata, patacón, patín, patinar, patineta,
patio, patita, pato, patronal, pavo, pavo real, payaso, paz, pechi amarilla, pecho,
pecho amarillo, pectoral, pedestal, pediatra, pega pega (la), peineta, peinetón,
pelea de gallos, pelícano, película, pelo, pelonera, pelota, pelotero, peluquero,
pelvis, pene, peón, pepino, pepino de mar, pera, perchero, perezoso, perforadora,
perico, periodista, perla, pernil, peroné, perote, perro, persiana, persona, pesca,
pescadito, pescado, pescador, pescar, pescuezo, pestaña, peticote, petróleo, pez,
pez espada, piano, pica, picado, picador, picaflor, picante, picar, pico, pie
(extremidad), pie (dulce), piedra, piedrero,
piel, piquera, pierna, piesero, pijama, pilar, pilastra, pilón, piloto, pimbol,
pimentero, pimienta, pincel, pindín, ping pong, pingüino, pintar, pintor, pintura,
pinza, piña, piojo, pipa, piqueta, piragua,
piraña, pirata, pisa pisa, pisa y corre,
piscicultura, piscina, piso, pisotear, pizarra,
pizarrón, pizza, pizzería, plancha, plancton, planta, planta eléctrica, plantación,
plantar, plasma, plástico, plataforma continental, plátano, plateado, platillo,
plato, platón, playa, playera, plaza, plomero, pluma, poblado, pobreza, podador,
podadora, podar, policía, policlínica, polinizar, política, pollera, pollerón, pollito,
pollo, pompis, pómulo, ponche, poro, poroto, porqueriza, portafolio, portal, portapapeles,
portaservilletas, portavaso, poste, postre, potrero, pozo, practicar, pradera, prenda,
presentador, presidencia, presidente, problema, procesador, procesión, profesión,
profesor, profundidad, promotor, protección, pubis, publicista, pueblo, puente,
puerco, puerta, puerto, pujador, pulga, pulmón, pulpo, pulsera, puma, punta, punto
(el), pupila, pupitre, puré, puro, púrpura.
Q
Quebrada, queda (la), quema, quemador, quemar, queso, quijada, químico, quiosco.
R
Rabito, rabo azul, radio, radiólogo, rallador, rallo,
rana, ranchería, rancho, rascacielos, raspadero, raspado,
raspadura, rastra, rastrillar, rastrillo, rata, ratero, ratón, rayuela, rebaño,
recámara, recepcionista, recibidor, recipiente, recoger, recolectar, recolector,
recortar, recreación, recreativo, recto, red, reforestar, refrescador, refresco,
refresquería, refri, refrigeración, refrigerador (a), regadera, regadío, regar,
regla, regué, regulador, reír, rejilla, relieve, reloj, relojería, remolacha, reno,
reparador, repicador, repisa, repollo, representante, res, resaltador, resbaloso,
restaurante, revista, riachuelo, riego, rifle, rinoceronte, riñón, río, riqueza, risotto, robo, roca, rodilla, rodillo, rojizo,
rojo, rojo diablo, rompecabezas, ronda, ropa, ropa interior, ropa vieja, ropero,
rosa, rosado, rosario, rostro, rotonda, ruido, ruiseñor, ruleta, rumba, rural.
S
Sabana, saburete, sacapuntas, sacar, sacerdote, saco,
sacrificio, saíno, sal, sala, sala comedor, sala de estar, salamandra,
salariar, salchicha, salero, saliva, salmón, saloma, salón, salón de belleza,
salsa, salsa, salsa de tomate, salsera (a), salsero, saltamontes, saltar,
salto, sancocho, sandalia, sandía, sándwich, sandwichera, sangre, sanitario,
sao, sapo, sarao, sardina, sartén, sastre, sastrería, secadora, secre, secretario
(a), segadora, seguidilla, seguridad, seguro, selva, semáforo, semana santa, sembradío,
sembrado, sembrador, sembrar, semilla, sendero, seno, señorita Inés, serén, sereno,
serpiente, serrucho, servicio, servidor, servilleta, short, sicólogo, sidra, siembra,
siembro, sien, silla, sillón, simón dice, siquiatra, sirena, sobaco, sobremesa,
socavón, sociólogo, socolar, soda, sofá, sofacama, softbol, sol, soldado, soldador,
soldadura, solitario, sombreado, sombrero, sombrero pintado, sopa, sopa de
letras, sopera, sortija, sostén, sótano, suave, submarino, subterráneo, sudadera,
suelo, suéter, súper, superficie, supermercado, surcar, switch.
T
Tabique, tabla, tabla de picar, tablero, tablet,
tablilla, taburete, taco, tajada, tala, talanquera, talar, talco en sombra,
talingo, talla, talle, taller, talón, tamal, tambor, tamborito, tang ® tanque, tapa,
tapacuello, tapadera, tapahueso, tapamoño, tapete, tapicero, tapir, tarántula, tarea,
tarro, taxi, taxímetro, taxista, taza, tazón, té, teatro, techo, técnico, teja,
tejer, tela, tele, telefonear, teléfono, televisión, televisor, tembleque, témpera,
tenedor, tenis, tepesa, tequila, terapeuta, terminal, termo, termómetro, ternero,
terracota, terraza, terreno, testículo, tetera, tetilla, textura, tibia, tiburón,
tiempo, tienda, tiene (la), tierra, tierra
mar, tigre, tigrillo, tijeras, timbre, tina, tinte, típico, tiroides, tiza, toalla,
tobillera, tobillo, tocino, tomacorriente, tomate, top, topo, tórax, torcaz, torero,
torito, torito guapo, tornillo, toro, toronja, torre, torreja, tortilla, tortuga,
tostador (a), tostahornos, totuma, trabajador, trabajar, trabajo, tractomula, tractor,
tradición, traductor, tráfico, trago, traje, tranque, transbordador, tránsito, transparente,
transportador, transporte, transportista, tranvía, trapear, trapiche, trapo, trapo
de rodilla, tráquea, trasero, trasplantar, tren, tren (el), triciclo, trigo, trinchante,
trinche, trinchera, trinchete, trineo, tripa, triturador, trompa de Falopio, trompo,
tronco, t-shirt, tsunami, tubito, tubo, tucán, tuerca, tulivieja, tumba hombre,
tuna, tuntún, turismo, turista, turístico, turquesa, tuti fruti, tv, twitter.
U
Uniforme, universidad, uno, uña, urbanización, urea, uretra,
utensilio, útero, útiles escolares, uva.
V
Vaca, vagina, vajilla, vaquear, vaquero, vasija, vaso,
vaso sanguíneo, vegetación, vegetal, vejiga, vela, velero, vena, venado,
vendedor, venta, ventana, ventilación, ventilador, verde, verdulero, verdura, vereda,
verja, vertiente, vestíbulo, vestido, vestimenta, vestuario, veterinaria, veterinario,
viajar, vicepresidente, video, videojuego, vidriera, vidrio, viento, viga, vigilar,
vincha, vino, violencia, violeta, violín, virtud, vitrina,
viuda negra, volibol,
vulva.
W
Waflera, whatsapp, Wii.
Y
Yate, yegua, yellow, yerba, yogurt, yómper, youtube, yoyo, yuca, yudo.
Z
Zanahoria, zancudo, zapatear, zapatería, zapatero,
zapatilla, zapato, zaracundé, zarcillo, zarigüeya, zinc, zona roja, zoológico,
zoólogo, zorra, zorrillo, zorro, zurra zurra.
CONCLUSIONES
El léxico
disponible de Panamá es una herramienta
didáctica trascendental que le permite al docente conocer cuál es la realidad
léxica de su estudiantado. Por ello, se ha tomado en cuenta el léxico
disponible de cada región educativa, pues a pesar de que Panamá es un país muy
pequeño hay marcadas diferencias en cuanto al vocabulario de la juventud
estudiosa, lo cual depende de la zona en la que vivan los jóvenes.
Los medios de comunicación
uniforman en considerable grado el léxico disponible del estudiantado panameño,
pues a pesar de las diferencias culturales, existe un índice elevado de
coincidencialidad léxica.
Es impostergable formar al
docente panameño en cuanto al uso y manejo de americanismos, pues es la
realidad léxica. Palabras como ordenador, móvil, vídeo, árbol, son disponibles
en España; aunque en América se emplee computadora, celular, video, palo.
Existen dentro del léxico
disponible del estudiantado panameño, una cantidad considerable de vocablos
extranjeros en el vocabulario; sobre todo de lengua inglesa. Esto tiene su
razón de ser en el hecho de que Panamá, por su condición de país transitista y
por su posición geográfica, ha servido como sitio de paso de personas de
diversas poblaciones que nos dejan sustratos de sus lenguas. Del inglés,
encontramos palabras como city, parking,
guachimán (de watch man) que superan
las voces indígenas como dulemasi o paruma
que son palabras nativas.
Encontramos palabras que
tienen escrituras muy diversas: mol, mal, moll; fucsia, fiucha, fiuchia,
fiusia; tchirt, t-shirt, etc.
Hay evidencia de palabras muy
frecuentes, que aparecen con significados diferentes en los diferentes ejes de
interés. A manera de ejemplo, podemos mencionar que mula es un animal, es un medio
de transporte (camión articulado), es un traficante de drogas y, además, se
conoce con ese nombre a los remolcadores empleados en el Canal de Panamá para
la movilización de los barcos a través de la vía acuática. Asimismo, pollo
aparece como animal y como alimento; naranja aparece como fruta y como color;
vino, como bebida y como color, etc.
El léxico disponible de
Panamá (presente en el lexicón mental del estudiante panameño) refleja
realidades preocupantes, a saber: En comidas y bebidas me parece alarmante que
las palabras más disponible sea soda (bebida) y arroz (comida), ya que
evidencian una población que confronta serios problemas de salud.
BIBLIOGRAFÍA
ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA. Diccionario de Americanismos. Lima World Color Perú. 2010.
GÓMEZ, Ema. 100
panameñismos de uso actual. http://www.tragaluzpanama.com/06/nuestra/nuestra_20.html
HERNÁNDEZ SAMPIERI, Roberto. Metodología de la investigación. http://www.upsin.edu.mx/mec/digital/metod_invest.pdf
LÓPEZ MORALES, Humberto.
Léxico disponible de Puerto Rico.
Madrid: Arco Libros. 1999. 175 págs.
LÓPEZ MORALES. Humberto.
Sociolingüística. Madrid.
Gredos. 1989. 310 págs.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario
de la Real Academia Española. rae.es/drae/?
VAQUERO, María. Palabras
son Palabras. http://www.editorialplazamayor.com/images/palabras_son_palabras.jpg
VÁSQUEZ, Margarita.
Diccionario del Español en Panamá. Panamá: Editora Sibauste. 2011.
VÁSQUEZ, Margarita. Tres
diccionarios panameños del siglo XX. En http://www.latindex.ucr.ac.cr/kanina-29-especial-lex/018-Vazquez-Diccionarios-Panamenos-Siglo-XX.pdf
No hay comentarios:
Publicar un comentario